(资料图片仅供参考)
想必现在有很多小伙伴对于春夜宴从弟桃花园序翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于春夜宴从弟桃花园序翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。
《春夜宴从弟桃花园序》翻译:
天地是万物的客舍,光阴是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
【原文】
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
【赏析】
《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白创作的一篇骈文。全文生动地记述了作者和众兄弟在春夜聚会、饮酒赋诗的情景。作者感叹天地广大,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少,而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证,抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情,也显示了作者俯仰古今的广阔胸襟。文章写得潇洒自然,音调铿锵,精彩的骈偶句式使文章更加生色。
下一篇:最后一页
X 关闭
-
南宁水源地环境问题提前清零 以高质量饮水安全促进乡村振兴
饮用水水源安全事关民生,是水资源保护工作的重点要务之一。6月15日,据南宁市水利局透露,该市列入自治区整治任务49个千吨万人水源地87个
-
西安新增本土确诊病例150例 详情发布
西安新增本土确诊病例150例 详情发布→ 今天(12月27日),陕西西安市召开新冠肺炎疫情防控工作新闻发布会。 2021年12月26日0时-2
-
广东最低气温跌至-6℃现冰挂 部分道路及海上交通受影响
中新社广州12月27日电 (记者 王坚)广东省27日受寒潮影响,气温持续下跌。当日早晨,广东粤北山区出现-6℃至-1℃的低温,其中连山的金
-
“2022科学跨年系列活动”启动 提高公众对科学类流言“免疫力”
中新网北京12月27日电 (记者 张素)以引领科学传播新风尚,打造科技文化新品牌为主题的2022科学跨年系列活动已启动。记者27日从主办方获悉
